Philippines v. Trung quốc

Các nội dung của lời phàn nàn của các tiêu chuẩn pháp"đây, cũng như những cuộc thảo luận về các đặc tính của địa hình ở Biển Nam Trung quốc. Bắt đầu chấp trong lãnh thổ mà không phát hành của Nhật bản quyền sở hữu của nó hòn Đảo Sa và không được giao nước thay thế nó là quyền sở hữu của quần đảo mà không ratipikahan của hiệp Ước của San Francisco. Bởi vì điều này, trở thành bukás để okupahin quần đảo trong lực của terra nullius Nhưng dưới một hiệp ước năm giữa Nhật và người Trung quốc (đài Loan), chuyển đến Nhật bản quyền sở hữu của quần Đảo, Biển thủ đến Trung quốcMục tiêu của các Phi có một phán quyết nói rằng những tuyên bố trên Biển Nam Trung hoa sẽ phải tuân thủ"nạn nhân"vậy mà gạt sang một bên, chín dash đường đó là cơ sở của các yêu cầu của Trung quốc, để điều trị đất được bao phủ bởi Trung quốc ở đây rocky, đất cắt-khi-hibas, hoặc ngập các ngân hàng, và không phải là hòn đảo và thừa nhận những quyền lợi của Philippines makagana trong quyền hạn, kinh tế và gặp lục như đã nói trong"nạn nhân"mà không bị quấy rối bởi Trung quốc.

Đầu tiên thảo luận của phiên tòa, nếu nó sẽ có thẩm quyền, trong những trường hợp như vậy đệ của Philippines.

Lần đầu tiên nghe kiến nghị của các Phi vào ngày năm trên các sáng kiến của Tổng công tố viên Florin Hilbay và tiếp theo là thư Ký Ngoại Giao Albert chu. Bỏ qua và đẩy họ thông qua Trung quốc ân hạn bởi Tòa án do đó nó sẽ đáp ứng với một hành động mang những trường hợp của Philippines. Nhưng phát hành ngày tháng mười hai năm đúng một tuần trước khi ngày đã cho đến tháng mười lăm của các vị trí giấy Bộ Mật của Trung quốc về thẩm quyền của các trọng tài trên Biển Nam Trung hoa đó đã mang bởi Philippines. Theo báo cáo vị trí, không có hurisdiksiyong Tòa án bởi vì bìa của nó là quyết định của chủ quyền của các lãnh thổ. Tháng năm, đệ trong Tòa án của các báo cáo Việt nam xác nhận thẩm quyền của mình trong trường hợp, một rõ ràng ngoài trong những vị trí phát hành của Trung quốc. Cũng hỏi để xem xét' những quyền lợi hợp pháp và lợi ích của nó Bắc, và các Hoàng và độc quyền hạn, kinh tế và gặp một lục địa của nó theo ý của những thành tích của các trường hợp của Philippines. Rõ ràng cũng riêng"chín-dash bản vẽ của Trung quốc, như các cơ sở của những tuyên bố của Biển Nam Trung hoa, và nói 'nó không có cơ sở pháp lý'. Hồ sơ của tuyên bố về Việt nam đã không tham gia vào một trường hợp như vậy, nhưng chỉ muốn biết ý kiến của họ, bởi vì nó có thể ảnh hưởng đến những tuyên bố của nó có thể được quyết định của Tòa án, một bước để ngăn chặn trực tiếp kumprontahin Trung quốc. Như mong đợi, gây tranh cãi của Trung quốc đã được mặc khải Việt nam, và được gọi là tuyên bố của Tổng 'bất hợp pháp và không có cơ sở và lặp đi lặp lại là '(h)mộ bao giờ tatanggpin của Trung quốc tuyên bố như vậy. Nhiều thời gian hơn, khuyến khích phát ngôn viên của Bộ chính Sách của Trung quốc Hong Lei, 'xác định của Việt nam quyền và quyền của mình để các hàng hải và giải quyết với Trung quốc chấp liên quan đến nam Sa dựa trên sự tôn trọng của những sự kiện lịch sử và toàn cầu luật để cùng nhau duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Nam Trung quốc.

Mang lại lần lượt của Charles Jose, phát ngôn viên của Bộ Ngoại Giao của Philippines, '(t)inuturing chúng ta có dư thừa mà sẽ giúp người trở thành báo cáo của Việt nam. Chỉ cần xác nhận thẩm quyền của tòa án và ổn định cuộc hợp của Philippines Không được mở cho công việc buổi điều trần của tòa án, nhưng cho phép của nó quan sát, người đại diện của chính phủ Úc, Malaysia, Indonesia, Việt nam, Thái lan, và Nhật bản.

Bị từ chối lần lượt của Tòa án theo yêu cầu của Hoa Kỳ để quan sát, trong trường hợp này, tôn trọng, nó không phải là bữa tiệc hội Nghị. Sau khi xác định của Tòa án này sẽ có thẩm quyền nhất định mối quan tâm lớn lên bởi Philippines, thiết lập bởi những Tòa án phiên tòa của những thành tích của các trường hợp từ tháng mười hai mươi bốn ngày tháng mười một năm.